¿Por qué no sois de utilidad?
¡Con maña, muchachos, con maña!
Oh, en lo alto de la verga,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Oh, desde las jarcias hasta la cubierta,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Por muchos que os quejéis, hay que continuar,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Si mucho os quejáis, la cabeza os explotará,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Una tripulación bravucona para un barco altanero,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Como auténticos lobos de mar las olas surcaremos,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Vuestro anticipo se ha esfumado, es hora de zarpar,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Rodeamos el Cabo de Hornos entre el granizo y la lluvia,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Cantad y tirad, cantad y tirad,
¡Con maña, muchachos, con maña!
En lo alto de la verga nos balanceamos,
¡Con maña, muchachos, con maña!
En lo más alto de esa verga,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Pues es hora de iniciar nuestra travesía,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Una tripulación habilidosa para un barco práctico,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Y un mañoso oficial de cubierta entrado en años,
¡Con maña, muchachos, con maña!
Why can’t ye be so handy-o!
Handy me boys, so handy!
Oh, aloft this yard must go.
Handy, me boys, so handy!
Ooh! Up aloft from down below.
Handy, me boys, so handy!
Growl ye may, but go ye must.
Handy, me boys, so handy!
Growl too much an yer head they’ll bust.
Handy, me boys, so handy!
Oh, a bully ship an’ a bully crew.
Handy, me boys, so handy!
Oh, we’re the gang for the kick ‘er through.
Handy, me boys, so handy!
Yer advance has gone, yer at sea again.
Handy, me boys, so handy!
Hey, bound round the horn though the hail an’ rain.
Handy, me boys, so handy!
Sing an’ haul, an’ haul an’ sing.
Handy, me boys, so handy!
Up aloft this yard we’ll swing.
Handy, me boys, so handy!
Up aloft that yard must go.
Handy, me boys, so handy!
For we are outward bound, ye know.
Handy, me boys, so handy!
A handy ship an’ a handy crew
Handy, me boys, so handy!
A handy Mate an Old Man too.
Handy, me boys, so handy!