Nada como el hogar

Oh, ¿no habéis oído las palabras del viejo?
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
Oh, ¿no habéis oído las palabras del viejo?
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Volvemos a casa, a la ciudad de Liverpool,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
Donde todas las mozas vendrán a recibirnos,
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Y cuando lleguemos a las puertas de Wallasey,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
A sus apuestos hombres Sally y Olly estarán esperando.
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Y allá a lo lejos les oiréis decir,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
¡Ahí viene mi marino con la paga de catorce meses!
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Con las elegantes damas celebraremos nuestro regreso,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
Y junto a las mozas armaremos un buen revuelo.
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Navegamos rumbo a casa, de vuelta con las muchachas,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
¡Moveos con presteza y tirad con fuerza!
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Y cuando lleguemos a casa, no daremos media vuelta,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
¡Levaremos el ancla mientras aullamos de alegría!
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Navegamos rumbo a casa, a nuestro viejo terruño,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
¡Tirad, mis valientes, pues volvemos a casa!
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Tirad con brío, muchachos, tirad con todas vuestras fuerzas,
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
Y entonad un buen estribillo, pues es una buena canción
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!

Navegamos rumbo a casa, que todo el mundo lo sepa.
¡Adiós y hasta la vista! ¡Adiós y hasta la vista!
¡Y surcando las olas llegaremos a Inglaterra!
¡Hurra, muchachos! ¡Ponemos rumbo a casa!


Oh, don’t yiz hear the old man say?
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Oh, Don’t yiz hear the old man say?
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

We’re Homeward bound to Liverpool Town,
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Where all them judies, they will come down
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

An’ when we gits to the Wallasey Gates
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Sally an’ Olly for their flash men do wait.
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

An’ one to the other ye’ll hear them say,
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Here comes Johnny with his fourteen mont’s pay!
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

We meet these fly gals an’ we’ll ring the ol’bell,
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
With them judies, we’ll raise merry hell
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

We’re homeward bound to the gals o’ the town.
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
And stamp up me bullies an’ heave it around.
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

An’ when we gits home, boys, oh, won’t we fly round.
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
We’ll heave up the anchor to this bully sound.
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

We’re all homeward bound for the old backyard.
Goodbye Fare-ye-well! Goodbye Fare-ye-well!
Then heave, me bullies, we’re all bound homeward
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

Heave with a will, boys, oh, heave long an’strong.
Goodbye Fare-ye-well! Goodbye Fare-ye-well!
Sing a good chorus for ‘tis a good song.
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

We’re homeward bound, we’ll have yiz to know.
Goodbye Fare-ye-well! Goodbye Fare-ye-well!
An’ over the water to England must go!
Hoor-raw me boys! We’re homeward bound!

Volver

Deja un comentario

A %d blogueros les gusta esto: